Региональный центр выполняет вышеуказанные задачи и функции в тесном взаимодействии с други- ми соответствующими региональными и международными сетями, сотрудничающими с ЮНЕСКО цен- трами, центрами микробных ресурсов МИРСЕН и центрами по образованию и подготовке кадров в об- ласти биотехнологии БЕТСЕН в этом регионе. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или утверждения государствами — членами ЮНЕСКО или требует их присоединения к ней согласно их соответствующим консти- туционным процедурам. Это не затрагивает осуществления другими государствами-участниками своих прав или выполнения ими своих обязательств по настоящей Конвенции. В их число входят меры по борьбе с распространением запрещенных субстанций и методов среди спортсменов и, соответственно, меры по контролю за их производством, перемещением, ввозом, распределением и продажей. Read more. Организация работы сессии 8 06 Допуск наблюдателей от неправительственных организаций на ю сессию1 Генеральная конференция, рассмотрев рекомендации Исполнительного совета относительно доступа на ю сессию Гене- ральной конференции неправительственных организаций, помимо тех, которые поддержи- вают официальные и рабочие отношения с ЮНЕСКО, фондов и аналогичных учреждений, поддерживающих с ней официальные отношения, а также других международных органи- заций, желающих быть представленными в качестве наблюдателей, допускает на свою ю сессию в качестве наблюдателей международные неправительственные ор- ганизации, фонды и аналогичные учреждения, а также другие международные организации, перечисленные в списке, приведенном ниже в Приложении. Правительство отвечает за урегулирование любых претензий, которые могут быть предъявлены третьими лицами ЮНЕСКО, ее сотрудникам или другим лицам, занятым в Региональном центре, и осво- бождает ЮНЕСКО и вышеупомянутых лиц от любых претензий или ответственности, возникающих в ре- зультате деятельности Регионального центра в соответствии с настоящим Соглашением, за исключением тех случаев, когда ЮНЕСКО и Правительство соглашаются, что такие претензии или ответственность возникают в результате грубой небрежности или умышленного проступка со стороны таких лиц. Любой участник настоящей Конвенции может, посредством письменного сообщения, адресо- ванного Генеральному директору, предлагать поправки к настоящей Конвенции. Статья 23 — Сотрудничество в области образования и подготовки Государства-участники сотрудничают друг с другом и с соответствующими организациями в целях, когда это необходимо, обмена информацией, специалистами и опытом по вопросам осуществления эффективных антидопинговых программ.
Следует предпринимать все усилия для использования самых прогрессивных научных знаний и методологий при рассмотрении и периодическом обзоре биоэтических проблем. Статья 32 — Функции депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО как депозитарий настоящей Конвенции информирует государст- ва — члены Организации, государства, не являющиеся членами Организации, и организации регио- нальной экономической интеграции, упомянутые в статье 27, а также Организацию Объединенных Наций о сдаче на хранение всех документов о ратификации, принятии, утверждении или присоеди- нении, упомянутых в статьях 26 и 27, а также документов о денонсации, предусмотренных в ста- тье Действие на организм. Сфера применения Статья 3 — Сфера применения Настоящая Конвенция применяется в отношении политики и мер, принимаемых участниками в свя- зи с охраной и поощрением разнообразия форм культурного самовыражения. Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца по истечении одномесячного периода с даты сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации, принятии, утвер- ждении или присоединении. ЮНЕСКО также создает и обновляет банк данных по различным секторам и частным и не- коммерческим правительственным организациям, деятельность которых связана с формами куль- турного самовыражения. Никто не может использовать положения настоящей Конвенции для ущемления прав человека и основных свобод, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека и гарантируемых международным правом, или для их ограничения. Государства — члены ЮНЕСКО, желающие участвовать в деятельности Регионального центра, как предусмотрено настоящим Соглашением, направляют Генеральному директору ЮНЕСКО уведомление об этом, а также определяют свое национальное учреждение, работающее в области биотехнологии и обла- дающее компетенцией представлять данное государство-член. В заявке должны указываться вид спорта и, в соответствующих случаях, спортивная дисциплина и конкретная позиция или роль спортсмена. В рамках Программы II. В рамках ЮНЕСКО создается Межправительственный комитет по охране и поощрению раз- нообразия форм культурного самовыражения, именуемый далее «Межправительственный комитет». Сфера применения Статья 1 — Цель Конвенции Цель настоящей Конвенции в рамках стратегии и программы деятельности ЮНЕСКО в области фи- зического воспитания и спорта заключается в содействии предотвращению применения допинга в спорте и борьбе с ним в интересах его искоренения. Региональный центр является автономным учреждением на службе государств — членов ЮНЕСКО, которые в силу своей географической близости к Региональному центру и совместной заинтересованности в реализации его целей в области биотехнологии стремятся сотрудничать с Региональным центром. Приложение Фонды и аналогичные учреждения, а также другие международные неправительственные организации, обратившиеся с просьбой об участии в й сессии Генеральной конференции в качестве наблюдателей A. В этих случаях антидопинговая организация, осуще- ствляющая начальное изучение неблагоприятного результата анализа, рассматривает вопрос о том, согласу- ется ли такой результат с истечением срока действия разрешения или отзывом разрешения на ТИ]. Company Registration No. Любое медицинское вмешательство в профилактических, диагностических или терапевтических целях должно осуществляться только с предварительного, свободного и информированного согла- сия соответствующего лица на основе надлежащей информации.
Оно остается в силе до конца г. При выполнении своих функций Конференция сторон может взаимодействовать с другими межправительственными органами. Другие международные неправительственные организации, не поддерживающие официальных отношений с ЮНЕСКО Международный комитет по связи коалиций в защиту культурного разнообразия Терезианская ассоциация C. Заключительные положения Статья 26 — Взаимосвязанность и взаимодополняемость принципов Настоящую Декларацию следует воспринимать как единое целое, а принципы — как взаимодополняющие и взаимосвязанные.
Их применение требует получения разрешения на терапевтическое использование. В отношении государств-участников, которые ратифицировали, приняли, утвердили поправ- ки к настоящей Конвенции или присоединились к ним, они вступают в силу по истечении трех месяцев с даты сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей ста- тьи, двумя третями государств-участников. Добавления к настоящей Конвенции составлены на английском, арабском, испанском, китай- ском, русском и французском языках. Никто не может использовать положения настоящей Конвенции для ущемления прав человека и основных свобод, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека и гарантируемых международным правом, или для их ограничения. Средства Добровольного фонда состоят из: а взносов государств-участников; b взносов, пожертвований или завещанного имущества, которые могут предостав- ляться: i другими государствами; ii организациями и программами системы Организации Объединенных Наций, в частности Программой развития Организации Объединенных Наций, а также другими международными организациями; iii государственными или частными организациями или физическими лицами; с любых процентов, начисляемых на средства Добровольного фонда; d средств, полученных в рамках кампаний по сбору пожертвований и мероприятий в пользу Добровольного фонда; е любых других средств, предусмотренных в Положении о Добровольном фонде, ко- торое будет разработано Конференцией сторон.
Статья 27 — Присоединение 1. Директор выполняет следующие обязанности: а руководит работой Регионального центра в соответствии с программами и директивами, уста- новленными Советом управляющих; b предлагает проекты плана работы и бюджета, подлежащие представлению на утверждение Со- вету управляющих; с готовит предварительную повестку дня для сессий Совета управляющих и представляет ему лю- бые предложения, которые он может счесть полезными для административного управления Ре- гиональным центром; d готовит доклады о деятельности Регионального центра для представления Совету управляющих; e представляет Региональный центр в правовых вопросах и во всех гражданских актах.
Статья 11 — Участие гражданского общества Участники признают основополагающую роль гражданского общества в охране и поощрении разно- образия форм культурного самовыражения. Статья 8 — Секретариат 1. Статья 33 — Поправки к Конвенции 1. Настоящее Рамочное соглашение вступит в силу сразу после его подписания обеими сторонами; оно может быть затем изменено с взаимного согласия сторон; через год после окончания Форума стороны устано- вят дату истечения срока действия настоящего Рамочного соглашения.
Правительство предоставляет Региональному центру соответствующие служебные помещения, обору- дование и технические средства. Внесение взносов в Фонд не может сопровождаться никакими политическими, экономи- ческими или иными условиями, не совместимыми с целями настоящей Конвенции. Генеральный ди- ректор рассылает такое сообщение всем участникам.
В подобных случаях нет необходимости проходить полную процедуру подачи заявки на разрешение на ТИ в соответствии с разделами 4 и 7. Она предоставляет Региональному центру актуальные публикации и другие соответствующие мате- риалы, а также распространяет информацию о деятельности Регионального центра через веб-сайт ЮНЕСКО и другие механизмы, имеющиеся в ее распоряжении. Если добрые услуги или посредничество не оказывались или если переговоры, добрые услуги или посредничество не привели к урегулированию спора, участник может прибегнуть к урегулиро- ванию в соответствии с процедурой, изложенной в Приложении к настоящей Конвенции. Об этом немедленно информируются спортсмен, его международная федерация и все соответст- вующие антидопинговые организации.
Заключительные положения Статья 26 — Взаимосвязанность и взаимодополняемость принципов Настоящую Декларацию следует воспринимать как единое целое, а принципы — как взаимодополняющие и взаимосвязанные. Другие анаболические агенты список не является исчерпывающим Кленбутерол, зеранол, зилпатерол. Статья 14 — Социальная ответственность и здоровье 1. Следует обеспечивать защиту особо уязвимых лиц и групп и уважать их личную неприкосновенность. К таковым относятся, например, Международный олимпийский комитет, Международный паралимпийский комитет, другие организации, которые проводят крупные мероприятия и осуществляют на них тестирование, Всемирное антидопинговое агент- ство, международные федерации и национальные антидопинговые организации. Конференция сторон утверждает свои Правила процедуры. Статья 2 — Члены Комиссии В спорах между более чем двумя участниками стороны, имеющие общие интересы, назначают своих членов Комиссии по общей договоренности. Статья 2 — Создание Правительство обязуется принять необходимые меры для создания и функционирования в Перу, в соответствии с положениями настоящего Соглашения, Регионального центра по охране нематериального культурного насле- дия Латинской Америки со штаб-квартирой в Куско Перу. Государствам, государственным и частным учреждениям и специалистам, связанным с трансна- циональной деятельностью, следует прилагать усилия к тому, чтобы любая деятельность в рамках сферы применения настоящей Декларации, которая осуществляется, финансируется или тем или иным образом обеспечивается полностью или частично в различных государствах, соответствовала принципам, изложенным в настоящей Декларации. Для любого государства, которое впоследствии заявит о своем согласии взять на себя обяза- тельства по настоящей Конвенции, она вступает в силу в первый день месяца по истеченииПрограмма и бюджет на гг. Региональный центр является автономным учреждением на службе государств — членов ЮНЕСКО, которые в силу своей географической близости к Региональному центру и совместной заинтересованности в реализации его целей в области биотехнологии стремятся сотрудничать с Региональным центром. Государствам следует принимать все надлежащие меры законодательного, административного или иного характера для реализации принципов, изложенных в настоящей Декларации, в соответствии с международными нормами в области прав человека. Любой участник настоящей Конвенции может ее денонсировать. Организация работы сессии 4 нование й годовщины принятия Рекомендации об охране и сохранении движущихся изображе- ний и провозглашение Всемирного дня аудиовизуального наследия»; 5.
Если в течение шести месяцев с даты рассылки сообщения не менее половины участников положительно отреагируют на запрос, Генеральный ди- ректор представляет такое предложение на следующей сессии Конференции участников для обсуж- дения и возможного принятия. Приведенный выше текст является подлинным текстом Конвенции, надлежащим образом принятой Генеральной конференцией ЮНЕСКО на ее й сессии, которая состоялась в Париже и была объ- явлена закрытой двадцать первого октября г. Если Всемирное антидопинговое агентство вносит изменения в Запрещенный список или в Стандарты выдачи разрешений на терапевтическое использование, то оно может в письмен- ном сообщении, адресованном Генеральному директору ЮНЕСКО, информировать его об этих изменениях. В связи с этим Комитет может также представлять соответст- вующим государствам-членам предложения, касающиеся посредничества или примирения, при том понимании, что «посредничество» означает участие внешней стороны в обеспечении встречи соответ- ствующих сторон в споре и в оказании им содействия в поиске соответствующего решения, в то время как под «примирением» понимается согласие соответствующих сторон представить свой спор на рас- смотрение учрежденного органа, который изучает этот вопрос и предпринимает усилия по его урегу- лированию, при условии поступления любых дополнительных необходимых финансовых средств из внебюджетных источников. Статья 39 — Денонсация Любое государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию. Перед Центром стоят следующие цели: a координация мероприятий по охране нематериального культурного наследия государств- участников, обмен соответствующей информацией и ее распространение; b содействие реализации Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия и других действующих международно-правовых нормативных актов в этой области и монито- ринг выполнения их положений; c содействие в организации и укрепление сотрудничества между странами региона и оказание поддержки в развитии национальных потенциалов в этой области; d проведение в государствах-участниках информационно-просветительской работы с целью во- влечения местного населения в деятельность по охране его нематериального культурного на- следия. Го- сударства-члены могут также вносить добровольные взносы в базовый фонд, в том числе вклад в виде прикомандирования ученых, исследователей, преподавателей, должностных лиц и т. Согласие в соответствующих слу- чаях должно быть явно выраженным и может быть отозвано соответствующим лицом в любое вре- мя и по любой причине без негативных последствий или ущерба. Статья 27 — Присоединение 1. Должно обеспечиваться полное уважение человеческого достоинства, прав человека и основных свобод. Для целей реализации настоящего принципа блага могут принимать любую из следующих форм:Программа и бюджет на гг.
Межкультурное взаимодействие «Межкультурное взаимодействие» означает существование и равноправное взаимодействие различ- ных культур, а также возможность создания общих форм культурного самовыражения на основе диалога и взаимного уважения. Международный олимпийский комитет, Международный паралимпийский ко- митет, Совет Европы и Межправительственный комитет по физическому воспитанию и спорту СИГЕПС приглашаются в качестве наблюдателей. Общая политика и управление 6 Руководящие органы, управление и участие в объединенном аппарате системы Организации Объединенных Наций Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца по истечении одномесячного периода с даты сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации, принятии, утвер- ждении или присоединении.
Государства-участники принимают меры по предотвращению и ограничению использования спортсменами запрещенных субстанций и методов в спорте и обладания ими, за исключени- ем случаев, когда они используются на основании разрешения на их терапевтическое исполь- зование, или, когда это целесообразно, поощряют принятие таких мер соответствующими юридическими лицами, находящимися под их юрисдикцией. Статья 29 — Консультативная организация и наблюдатели на Конференции сторон Всемирное антидопинговое агентство приглашается на Конференцию сторон в качестве консульта- тивной организации. На Конференции сторон каждое государство-участник обладает одним голосом. Chat with us , powered by LiveChat.
Генеральный директор оперативно извещает все государства-участники об этих изменениях как о предлагаемых поправках к соответствующим приложениям к Конвен- ции. Совет управляющих принимает свои правила процедуры. Председатель Генеральной конференции Генеральный директор Приложение I — Запрещенный список — Международный стандарт Приложение II — Стандарты выдачи разрешений на терапевтическое использование Добавление 1 — Всемирный антидопинговый кодекс Добавление 2 — Международный стандарт для лабораторий Добавление 3 — Международный стандарт для тестированияПрограмма и бюджет на гг.
В качестве депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО информирует государства-участники на- стоящей Конвенции, а также другие государства — члены Организации о: а сдаче на хранение любых документов о ратификации, принятии, утверждении или присоеди- нении; b дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 37; с любом докладе, подготовленном в соответствии с положениями статьи 31; d любой поправке к Конвенции или к приложениям, принятой в соответствии со статьями 33 и 34, и дате вступления в силу этой поправки; е любом заявлении или уведомлении, представленных в соответствии с положениями ста- тьи 38; f любом уведомлении, представленном в соответствии с положениями статьи 39, и дате вступ- ления в силу денонсации; g любом другом акте, уведомлении или сообщении, связанных с настоящей Конвенцией. Статья 23 — Сотрудничество в области образования и подготовки Государства-участники сотрудничают друг с другом и с соответствующими организациями в целях, когда это необходимо, обмена информацией, специалистами и опытом по вопросам осуществления эффективных антидопинговых программ. Статья 28 — Координатор Став участником настоящей Конвенции, каждый участник назначает координатора, о котором гово- рится в статье 9. Helena St. Денонсация вступает в силу через двенадцать месяцев после получения документа о денон- сации. Статья 6 — Права участников на национальном уровне 1. Статья 5 — Секретариат 1.
Полысаево купить Меф, Ск | Подебрады купить Лирика | Метамфетамин бесплатные пробы Пунта-дель-Эсте Уругвай |
---|---|---|
8-6-2024 | 95698 | 128949 |
20-10-2006 | 10815 | 123813 |
26-5-2007 | 18753 | 14977 |
29-4-2012 | 187169 | 76223 |
16-9-2017 | 588537 | 322095 |
18-1-2010 | 195582 | 713000 |
Государствам следует расширять распространение научной информации на международном уровне и поощрять беспрепятственный обмен научно-техническими знаниями и их совместное использо- вание. Настоящая Конвенция, включая приложения к ней, составлена на английском, арабском, ис- панском, китайском, русском и французском языках, причем шесть текстов являются равно аутентичными.
Нарушение антидопингового правила в результате использования этих субстанций может караться менее строгими санкциями, если будет установлено, что «спортсмен использовал данную субстанцию не для улучшения своих спортивных результатов». Международное сотрудничество Статья 13 — Сотрудничество между антидопинговыми организациями и спортивными организациями Государства-участники содействуют сотрудничеству между антидопинговыми организациями, го- сударственными органами и спортивными организациями, находящимися под их юрисдикцией, и аналогичными организациями и органами, находящимися под юрисдикцией других государств- участников, в интересах достижения на международном уровне цели настоящей Конвенции. Директор выполняет следующие обязанности: а руководит работой Регионального центра в соответствии с программами и директивами, уста- новленными Советом управляющих; b предлагает проекты плана работы и бюджета, подлежащие представлению на утверждение Со- вету управляющих; с готовит предварительную повестку дня для сессий Совета управляющих и представляет ему лю- бые предложения, которые он может счесть полезными для административного управления Ре- гиональным центром; d готовит доклады о деятельности Регионального центра для представления Совету управляющих; e представляет Региональный центр в правовых вопросах и во всех гражданских актах.
Следует обеспечивать защиту особо уязвимых лиц и групп и уважать их личную неприкосновенность. Амфетамин и метамфетамин — стимуляторы центральной нервной системы. Государство-участник, уведомившее Генерального директора о том, что оно не принимает поправку, утвержденную в соответствии с предыдущими пунктами, остается связанным дей- ствием приложений без внесенных в них поправок. Региональный центр выполняет следующие задачи: а содействие созданию потенциала с помощью образования и подготовки кадров, а также иссле- дований и разработок в области биотехнологии в целях устойчивого развития посредством ре- гионального и международного сотрудничества; b содействие передаче знаний и технологии в области биотехнологии на региональном уровне; с создание центра передовых знаний в области биотехнологии в регионе Ассоциации региональ- ного сотрудничества стран Южной Азии СААРК и в целом в регионе Азии, а также удовлетво- рение потребностей этих регионов в людских ресурсах; d создание в этом регионе сети вспомогательных центров; е развитие и укрепление сотрудничества Юг-Юг; 2.
Статья 13 — Оценка 1. Статья 33 — Поправки 1. Исключения из этого принципа следует делать только в соответствии с этиче- скими и правовыми нормами, принятыми государствами, согласно принципам и положениям, из- ложенным в настоящей Декларации, в частности в статье 27, и международным нормам в области прав человека. Статья 34 — Особый порядок принятия поправок к приложениям к Конвенции 1. Об этом немедленно информируются спортсмен, его международная федерация и все соответст- вующие антидопинговые организации. Государствам следует расширять распространение научной информации на международном уровне и поощрять беспрепятственный обмен научно-техническими знаниями и их совместное использо- вание. Для обеспечения определенного уровня независимости при принятии решений члены КТИ не должны быть связанными какими-либо официальными обязанностями в рам- ках антидопинговой организации. В связи с этим Комитет может также представлять соответст- вующим государствам-членам предложения, касающиеся посредничества или примирения, при том понимании, что «посредничество» означает участие внешней стороны в обеспечении встречи соответ- ствующих сторон в споре и в оказании им содействия в поиске соответствующего решения, в то время как под «примирением» понимается согласие соответствующих сторон представить свой спор на рас- смотрение учрежденного органа, который изучает этот вопрос и предпринимает усилия по его урегу- лированию, при условии поступления любых дополнительных необходимых финансовых средств из внебюджетных источников. Статья 31 — Денонсация 1. Статья 15 — Совместное использование благ 1. Интересы и благосостояние отдельного человека должны главенствовать над интересами собствен- но науки или общества. В качестве депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО информирует государства-участники на- стоящей Конвенции, а также другие государства — члены Организации о: а сдаче на хранение любых документов о ратификации, принятии, утверждении или присоеди- нении; b дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 37; с любом докладе, подготовленном в соответствии с положениями статьи 31; d любой поправке к Конвенции или к приложениям, принятой в соответствии со статьями 33 и 34, и дате вступления в силу этой поправки; е любом заявлении или уведомлении, представленных в соответствии с положениями ста- тьи 38; f любом уведомлении, представленном в соответствии с положениями статьи 39, и дате вступ- ления в силу денонсации; g любом другом акте, уведомлении или сообщении, связанных с настоящей Конвенцией. Культурное разнообразие проявляется не только через применение различных средств, с помощью которых культурное наследие человечества выражается, расширяется и передается благодаря мно- гообразию форм культурного самовыражения, но и через различные виды художественного творче- ства, а также производства, распространения, распределения и потребления продуктов культурного самовыражения, независимо от используемых средств и технологий. Ни при каких обстоятельствах информированное согласие отдельного лица не должно под- меняться коллективным общинным соглашением или согласием руководителя общины или другого представителя власти. Конференция участников собирается на очередную сессию один раз в два года, по мере воз- можности в рамках Генеральной конференции ЮНЕСКО. Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как изменяющее права и обязательства участников по другим международным договорам, участниками которых они являются. Если требуется привлечение независимых экспертов со стороны, все детали заявки будут рассылаться без упоминания фамилии и имени спортсмена и его лечащего врача. Поправки к приложениям утверждаются Конференцией сторон на одной из ее сессий или путем письменной консультации. Спортсмен предоставляет КТИ ВАДА всю информацию в отноше- нии разрешения на ТИ, которая была первоначально представлена антидопинговой организации, вместе с опла- той услуг по рассмотрению заявки.
Для этих целей участники, при необходимости, консультируются друг с другом, действуя в духе этих целей и принципов. Данный стандарт будет применяться в соответствии с индивидуальными обстоятельствами.
Для рассмотрения заявок спортсменов с ограниченными физическими возможностями, по крайней мере, один член КТИ должен иметь опыт лечения и медицинского ухода за спортсменами с ограниченными физическими возможностями. Другие международные неправительственные организации, не поддерживающие официальных отношений с ЮНЕСКО Международный комитет по связи коалиций в защиту культурного разнообразия Терезианская ассоциация C. Денонсация вступает в силу через двенадцать месяцев после получения документа о денон- сации. КТИ будет назначаться ан- тидопинговой организацией.
Статья 6 — Согласие 1. Государствам следует принимать как на национальном, так и на международном уровнях, надле- жащие меры для борьбы с биотерроризмом и незаконным оборотом органов, тканей, образцов, ге- нетических ресурсов и генетических материалов. Если Всемирное антидопинговое агентство вносит изменения в Запрещенный список или в Стандарты выдачи разрешений на терапевтическое использование, то оно может в письмен- ном сообщении, адресованном Генеральному директору ЮНЕСКО, информировать его об этих изменениях. Другие международные неправительственные организации, не поддерживающие официальных отношений с ЮНЕСКО Международный комитет по связи коалиций в защиту культурного разнообразия Терезианская ассоциация C. Статья 10 — Равенство, справедливость и равноправие Должно обеспечиваться соблюдение основополагающего принципа равенства всех людей в том, что каса- ется их достоинства и прав, для целей справедливого и равноправного обращения с ними. Они могут включать меры в области законодательства, нормативного регулирования, политики или административной практики. Кроме того, в соответствии с докладом своего Президиума Гене- ральная конференция на своем м пленарном заседании 14 октября г.
Поправки принимаются большинством в две трети голосов присутствующих и участвующих в голосовании участников Конвенции. КТИ будет назначаться ан- тидопинговой организацией. Генеральный директор уведомляет государства-участники о поправках, принятых Конферен- цией сторон. Продолжительность процедуры рассмотрения указанной просьбы не должна превышать 30 дней с даты получения ВАДА соответствующей информации. Статья 36 — Ратификация, принятие, утверждение или присоединение Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию, утверждению или присоединению госу- дарствами — членами ЮНЕСКО согласно их соответствующим конституционным процедурам. Она может собраться на внеочередную сессию, если она примет такое решение или если с такой просьбой в Межправительственный коми- тет обратится не менее трети участников. Мониторинг Конвенции Статья 28 — Конференция сторон 1. Принцип равного достоинства и уважения всех культур Охрана и поощрение разнообразия форм культурного самовыражения предполагают признание рав- ного достоинства и уважения всех культур, включая культуры лиц, принадлежащих к меньшинствам и коренным народам. Статья 6 — Обязанности директора 1. Статья 2 — Руководящие принципы 1. Осуществление действующих правовых актов 8. Статья 26 — Ратификация, принятие или утверждение Конвенции государствами-членами или их присоединение к ней 1. Статья 11 — Участие гражданского общества Участники признают основополагающую роль гражданского общества в охране и поощрении разно- образия форм культурного самовыражения. Правительство предоставляет Региональному центру соответствующие служебные помещения, обору- дование и технические средства. Настоящим учреждается Международный фонд культурного разнообразия, именуемый далее "Фонд". Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры 7, пл. Руководство деятельностью Центра осуществляет Совет управляющих, состав которого обновляется один раз в два года и в который входят: a представитель заинтересованного правительства каждое государство-участник определяет ме- ханизм отбора представителя гражданского общества ; b представитель гражданского общества заинтересованного государства; c представитель правительства и гражданского общества каждого из других государств- участников; d представитель Генерального директора ЮНЕСКО. Кроме того, заявитель в соответствии с положениями Кодекса должен дать письменное согласие на передачу решения КТИ, принятого по его заявке, другим соответствующим антидопинговым организациям.